हिंदी
Login Sign Up
Hindi-English > मामले की जांच

मामले की जांच in English

pronunciation: [ mamale ki jamca ]  sound:  
मामले की जांच sentence in Hindi
TranslationMobile

examination of the case
मामले    issues affairs affairs of the union or the state
की    HOW of several
जांच    account standard study temptation test trial view
Examples
1.REOPENED : An inquiry into the Hinduja passport scandal , by UK Prime Minister Tony Blair , after former cabinet minister Peter Mandelson produced new evidence in the case .
फिर खुलः पूर्व कैबिनेट मंत्री पीटर मंड़ेलसन के नए सबूत पेश करने के बाद ब्रिटिश प्रधानमंत्री टोनी लेयर ने हिंदुजा पासपोर्ट मामले की जांच फिर खोली .

2.In the latter case , the Committee considers itself free to examine any matter which may have been settled as policy by the government in the discharge of its executive duties .
बाद वाले मामलों के संबंध में , समिति किसी ऐसे मामले की जांच खुलकर कर सकती है जो सरकार द्वारा अपने कार्यपालिका कर्तव्यों का निर्वहन करते हुए नीति के रूप में तय किया गया हो .

3.These Committees are distinguished from the other ad hoc Committees inasmuch as they are concerned with Bills and the procedure to be followed by them is laid down in the Rules of Procedure and Directions by the Speaker/Chairman . -LRB- b -RRB- Committees which are constituted from time to time either by the two Houses on a motion adopted in that behalf , or by the Speaker/Chairman to inquire into a report on a specific subject .
ये समितियां अन्य तदर्थ समितियों से इस कारण भिऋ होती हैं कि इनका संबंध विधेयकों से होता है और इनके द्वारा ऋस प्रिऋया का पालन किया जाता है वह प्रिऋया नियमों और अध्यक्ष/सभापति द्वारा दिए गए निर्देशों में निर्धारित है.ह्यखहृ वे समितियां जो किसी विशिष्ट मामले की जांच करने और प्रतिवेदन देने के लिए दोनों सदनों द्वारा इस आशय को स्वीऋत करके या अध्यक्ष/सभापति द्वारा समय समय पर गठित होती हैं .

4.The functions of the Committee are -LRB- i -RRB- to consider all applications from members for leave of absence from the sittings of the House ; and -LRB- ii -RRB- to examine every case where a member has been absent for a period of 60 days or more , without permission , from the sittings of the House and to report whether the absence should be condoned or circumstances of the case justify that the House should declare the seat of the member vacant .
इस समिति के कृत्य इस प्रकार हैं : ( एक ) सदन में की बैठकों से अनुपस्थिति की अनुमति के लिए सदस्यों से प्राप्त सभी प्रार्थनापत्रों पर विचार करना , और ( दो ) ऐसे प्रत्येक मामले की जांच करना जहां कोई सदस्य सदन की बैठकों से , बिना अनुमति के , 60 दिन या इससे अधिक अवधि तक अनुपस्थित रहा हो और इस बारे में प्रतिवेदन देना कि क्या अनुपस्थिति माफ की जानी चाहिए या नहीं अथवा मामले की परिस्थितियों को देखते हुए उचित है कि सदन सदस्य का स्थान रिक्त घोषित करे .

5.Doing so means breaking with a presidential tradition, going back at least to 1919, of what I call a “ know-nothing ” Middle East diplomacy. Woodrow Wilson appointed two completely unqualified Americans to head a commission of inquiry to the Levant on the grounds, an aide explained, that Wilson “felt these two men were particularly qualified to go to Syria because they knew nothing about it.” This know-nothing approach failed America 87 years ago and it failed again now. New York Post front page, December 7, 2006. Related Topics: Iraq , US policy receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
ऐसा करने का अर्थ होगा कि मध्य-पूर्व के सम्बन्ध में कुछ भी न जानने-समझने की 1919 की परम्परागत राष्ट्रपतीय परम्परा को तोड़ना होगा. वुडरो विल्सन ने लेवन्ट के मामले की जांच करने के लिये दो अयोग्य अमेरिकावासियों को नियुक्त किया था . विल्सन के एक सहयोगी ने बताया कि उनका मानना था कि ये दोनों व्यक्ति सर्वाधिक योग्य हैं क्योंकि ये दोनों ही सीरिया के सम्बन्ध में कुछ नहीं जानते. इस न जानने की सोच ने ही अमेरिका को 87 वर्ष पूर्व असफल किया था और यह आज फिर असफल कर रहा है.

6.The Abu Sway outrage also points to another problem, the casual tolerance of terrorist ties in the field of Middle East studies. Here are two other examples of this pattern: In 1993, Mohammed Abdel-Hamid Salah, a convicted Hamas operative, identified the Springfield, Va.-based United Association for Studies and Research (UASR) as Hamas' political command center. Yet Georgetown University's Center for Muslim-Christian Understanding co-sponsored a conference in 2000 with UASR. (Abu Sway graced this event with a talk on “Islamic Movements in the Arab Muslim World.”)
यह निश्चित रुप से गलत प्रतिक्रिया है । फुलब्राइट कार्यक्रम और फ्लोरिडा अटलांटिक विश्विद्यालय को तत्काल प्रभाव से दो कदम उठाने की आवश्यकता है । पहला कि वो इस मामले की जांच करें कि एक आतंकवादी संगठन से संबंध रखने वाले व्यक्ति ने आर्थिक सहायता कैसे प्राप्त की या उसे नियोजित कैसे किया गया और ऐसी घटना की पुनरावृत्ति रोकने के लिए आतंकवाद प्रतिरोध कदम को संस्थागत स्वरुप देने के उपाय करने चाहिए । अबू स्वे का यह मामला एक और समस्या की ओर संकेत करता है , और वह है मध्यपूर्व विषयों के अद्ययन में आतंकवादी संबंधों के संबंध में लापरवाह होकर सहनशील बनना। इस परिपाटी के दो अन्य उदाहरण भी हैं । 1993 में मोहम्मद अब्दूल हमीद सलाह नामक दंडित हमास सदस्य ने स्प्रींग फिल्ड में स्थित यूनाईटेड एशोसिएसन फॉर स्टडीज़ एंड रिसर्च को हमास का राजनीतिक कमान केन्द्र बनाया । इसके बाद भी 2000 में जार्ज टाउन विश्विद्यालय के मुस्लिम क्रिश्चियन अंडरस्टैंडिंग ने यूनाईटेड एशोसिएसन के साथ मिलकर एक सम्मेलन का आयोजन किया ( इस सम्मेलन में अबू स्वे ने अरब मुस्लिम विश्व में इस्लामी आंदोलन विषय पर अपने विचार रखे थे )

7.Publicly condemn such desecration of a sacred text with hateful speech targeting Muslims, (2) MPAC also neglected to mention that Basarudin bought a used Koran, not a new one. Used books buyers do not normally expect vendors to clean their purchases of markings by former owners.
अज्जाबसरुद्दीन ने इस मामले में मुस्लिम पब्लिक अफेयर्स काउंसिल की सहायता ली जो लॉस एंजेल्स में कट्टरपंथी मुसलमानों की लॉबी का हिस्सा है . मुस्लिम काउंसिल ने अमेजन के मुख्य कार्यकारी जेफ बेजोस से संपर्क किया और इस्लाम की आदत के अनुकूल कुछ आदेश पारित कर दिये कि मामले की जांच हो , इस घटना की सार्वजनिक निंदा की जाए , मुस्लिम काउंसिल को आर्थिक सहायता देते हुए ऐसे व्यवहारों पर रोक लगाने के लिए नीति बनाई जाए . शुरु में तो अमेजन ने केवल इस घटना के कारण हुए कष्ट के लिए माफी भर मांगी इसके बाद मुस्लिम काउंसिल ने 18 मई को दक्षिणी कैलीफोर्निया के इस्लामिक सेंटर में प्रेस कांफ्रेंस कर अमेजन पर और दबाव बनाया . इस प्रचार ने अपना काम किया .अमेजन के निगम समन्वय के निदेशक पैटी स्मिथ ने इस मामले को झटका देने वाला बताते हुए अपनी कंपनी को इस मामले से अलग कर लिया .उन्होंने ने कहा कि यह कुरान वेल वेदर बुक्स से खरीदी गई है न कि अमेजन से . उन्होंने व्याख्या की कि यह हमारा आविष्कार नहीं है .ग्राहक ने प्राथमिक तौर पर हमसे यह पुस्तक नहीं खरीदी . यह तीसरे व्यक्ति द्वारा उपयोग की हुई पुस्तक थी . इसके बाद भी उन्होंने माफी मांगी , अज्जाबसरुद्दीन को मुआवज़ा देने की बात की और इस बात का आश्वासन दिया कि कुरान को विकृत करने वाले कर्मचारी को बर्खास्त कर दिया जाएगा .उन्होंने इस बात को भी सुनिश्चित किया कि कुरान की बिक्री अमेजन वेल वेदर के माध्यम से नहीं करेगा . यदि भविष्य में ऐसी समस्या उत्पन्न हुई तो वेल वेदर को अमेज़न से हटा दिया जाएगा.


What is the meaning of मामले की जांच in English and how to say mamale ki jamca in English? मामले की जांच English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.